Jesteś tutaj:

Kategoria: Wydarzenia

Więcej o INAUGURACJA DEBAT OKSFORDZKICH

Poniżej przedstawiamy fotorelację z pierwszej debaty oksfordzkiej, jaka odbyła się w tym roku szkolnym.

a776ed90-4373-43ae-ae15-1c6f1d88e0bd
8345907d-b373-40b1-8f22-e2212b10f88a
57059984-4e90-4a50-8a5a-9e5f5e94d91e
1f404e94-6737-499a-9e5b-0a16cac7ba75
843cf452-3ede-4f35-85ca-3803157aaad8
415ad83b-011a-4fa6-8b33-8211cde093d5
59c82954-8588-4e0a-bc9a-a5b65a92faf4
previous arrow
next arrow
Więcej o NOC KSIĘGARŃ – „KREATYWNA STRONA PRZEKŁADU”

7 października 2022 r. godz. 18.00 – 20.00, Antykwariat „Zakładka” ul. Inżynierska 4

Z okazji Dnia Księgarń Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury zaprasza na warsztaty dla młodzieży licealnej: „Kreatywna strona przekładu – tłumaczenie gier słownych i różnych innych nieprzekładalnych zagwozdek”. Wydawać by się mogło, że wraz z rozwojem technologii i rozwojem translatorów tłumacze – ludzie skazani są na wymarcie. Przekonaj się, dlaczego komputer nigdy w pełni nie zastąpi człowieka i spróbuj swoich sił jako tłumacz.

Na warsztatach będziecie mieli okazję zmierzyć się z przekładem orygialnych tekstów, które wymagają czegoś więcej niż znajomości języka obcego lub dostępu do słownika – pomysłowości i wyczucia. Zarazem to właśnie te „nieprzekładalne” elementy, z którymi nie radzi sobie sztuczna inteligencja, sprawiają, że praca tłumacza jest taka przyjemne. Będziemy korzystać z niemieckich i szwedzkich tekstów, ale bez obaw, jeśli nie znasz żadnego z tych języków. Będą one pomyślane tak, aby każdy miał szansę wziąć w nich udział.

Warsztaty poprowadzi Agata Teperek, tłumaczka z języków szwedzkiego i niemieckiego.

Partnerem wydarzenia jest Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury.

Więcej o „PRZEKŁAD JAKO BAJKA” – WARSZTATY TRANSLATORSKIE

30 września w klasie 3B odbyły się warsztaty prowadzone przez tłumacza języka niemieckiego ze Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury – pana Adama Lipszyca, który odwiedził naszą szkołę z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza.

Pan Adam Lipszyc powiedział kilka słów o pracy tłumacza i na przykładzie konkretnego utworu Franza Kafki „Kleine Fabel” pokazał młodzieży na czym polega praca tłumacza literatury. Tłumaczenie tego krótkiego utworu zajęło młodzieży blisko dwie godziny, co świadczy o tym jak precyzyjnie należy wyszukiwać, rozważać i decydować, które środki językowe, stylistyczne i interpunkcyjne najwierniej oddadzą sens i niuanse semantyczne tego, co zawarł w swoim utworze autor. Pan Adam Lipszyc porównał pracę tłumacza literatury do tańca, ponieważ tłumacz musi tańczyć tak, jak poprowadzi autor, który może być zarówno dobry, jak i kiepski. W tym drugim przypadku tłumacz stara się nadrobić i poprawić niedociągnięcia autora. I tutaj dochodzimy do sedna roli tłumacza, który dla czytelnika znajduje się często w tle i jest niewidoczny, a tak wiele od niego zależy.

Pan Adam Lipszyc zwrócił także uwagę na to, że pomimo rosnącej popularności tłumaczenia maszynowego, nie jest ono na tyle doskonałe, aby zastąpić profesjonalny przekład, zwłaszcza przekład literacki. Ingerencja człowieka wykształconego w tym kierunku – tłumacza jest i jeszcze długo będzie niezbędna.

W 1991 r. Międzynarodowa Federacja Tłumaczy ustanowiła dzień 30 września Międzynarodowym Dniem Tłumacza, aby zjednoczyć wszystkich zajmujących się przekładem na całym świecie i zwrócić uwagę na pracę tłumacza, jego problemy, sukcesy i specyfikę pracy. Dzień ten został ustanowiony jako święto tłumaczy na pamiątkę św. Hieronima – pierwszego tłumacza który żył w latach 331-347 i przetłumaczył Biblię z języka greckiego i hebrajskiego na łacinę. Jego przekład Biblii zwany Wulgatą jest uznawany jako oficjalny przez kościół rzymskokatolicki. Św. Hieronim jest patronem tłumaczy, bibliotekarzy i encyklopedystów.

Może część uczniów biorących udział w zajęciach zdecyduje się na karierę tłumacza?

Więcej informacji na temat zawodu i pracy tłumacza znajdziecie na stronie www.biblioteka119.pl

Warsztaty translatorskie w klasie 3B z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza
Warsztaty translatorskie w klasie 3B z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza
Warsztaty translatorskie w klasie 3B z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza
Warsztaty translatorskie w klasie 3B z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza
Warsztaty translatorskie w klasie 3B z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza
Warsztaty translatorskie w klasie 3B z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza
Warsztaty translatorskie w klasie 3B z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza
Warsztaty translatorskie w klasie 3B z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza
Warsztaty translatorskie w klasie 3B z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza
previous arrow
next arrow
Więcej o TYDZIEŃ DLA PROFILAKTYKI CHORÓB ZAKAŹNYCH

W ramach Projektu Ministerstwa Edukacji Narodowej w dniach od 12 do 16 września 2022 odbył się w szkole Tydzień dla profilaktyki chorób zakaźnych. Tematem przewodnim tygodnia była profilaktyka chorób zakaźnych i przekazywanie wiedzy i umiejętności niezbędnych do dbałości o zdrowie własne i najbliższych.

Formuła kampanii edukacyjno-informacyjnej pozwala na uwzględnienie pomysłów i atrakcyjnych inicjatyw uczniów.

W ramach projektu odbyły się pogadanki na temat Profilaktyki chorób zakaźnych przeprowadzone przez nauczycielkę biologii Katarzynę Sarnacką. Uczniowie mieli możliwość wykonania pracy/plakatu techniką dowolną o tematyce promującej profilaktykę unikania chorób zakaźnych.

Prace uczniów oceniała Komisja w składzie: Katarzyna Sarnacka, Dominika Bronz, Ilona Tyc -Abram i Anna Gorzała.

Nagrodzeni uczniowie :

I miejsce – Wachnicka Natalia z klasy 2c

II miejsce – Wyżywniak Nikola z klasy 2c

Akhundova Dżamila z klasy 3c

III miejsce – Pietrzak Julia z klasy 2c

Jankowska Karolina z klasy 2c

Gratulujemy zwycięzcom i dziękujemy wszystkim za udział w konkursie!

Tydzień dla profilaktyki chorób zakaźnych w naszej szkole
Tydzień dla profilaktyki chorób zakaźnych w naszej szkole
Tydzień dla profilaktyki chorób zakaźnych w naszej szkole
previous arrow
next arrow
Więcej o UPAMIĘTNIENIE 83. ROCZNICY SOWIECKIEJ AGRESJI NA POLSKĘ

Przedstawiciele Samorządu Uczniowskiego w asyście pocztu sztandarowego brali udział w uroczystościach przy pomniku „Poległym i Pomordowanym na Wschodzie”, aby upamiętnić 83. rocznicę napaści wojsk bolszewickich na Polskę 17 września 1939 roku i oddać cześć i hołd straconym na  Wschodzie Rodakom.

Uczniowie naszego liceum wzięli udział w uroczystościach przy pomniku „Poległym i Pomordowanym na Wschodzie”
Uczniowie naszego liceum wzięli udział w uroczystościach przy pomniku „Poległym i Pomordowanym na Wschodzie”
IMG_20220916_120422
IMG_20220916_120500
IMG_20220916_120525
IMG_20220916_123119
IMG_20220916_123142
IMG_20220916_123342
previous arrow
next arrow

Do góry