Aktualności

Więcej o: KONKURS FOTOGRAFICZNY „UROKI JESIENI”

Zapraszamy wszystkich uczniów naszej szkoły do wzięcia udziału w kolejnej edycji naszego dzielnicowego konkursu fotograficznego „Uroki jesieni”

Tematem konkursu jest PIĘKNO PRZEMIANY

Zdjęcia mogą przedstawiać:

oznaki złotej polskiej jesieni – w parku/w lesie/w mojej miejscowości,

jesień za oknem,

jesienny spacer,

zbieranie grzybów,

jesienny wystrój domu,

jesienne tradycje domowe.

Do udziału w konkursie można zgłosić od 1 do 3 zdjęć. Zdjęcia powinny być dobrej jakości oraz wielkości umożliwiających przesłanie ich pocztą elektroniczną. Zdjęcia mogą zostać poddane obróbce graficznej.

Prace powinny być własnością zgłaszającego i nie mogą być nigdzie wcześniej publikowane ani nagradzane w innych konkursach.

W tytule wiadomości prosimy wpisać: Konkurs fotograficzny.

Termin nadsyłania prac konkursowych upływa 8 listopada 2023 r.

Zdjęcia prosimy przesyłać na adres mailowy szkoły lo119@eduwarszawa.pl

Wszelkie pytania dotyczące konkursu prosimy kierować do koordynatora konkursu p. Magdaleny Szymkowiak. Szczegółowy regulamin zamieszczamy poniżej.

Regulamin Jesiennego konkursu fotograficznego CXIX LO (PDF, 243 KB))

Serdecznie zapraszamy do udziału w Konkursie!

Więcej o: ŚLUBOWANIE KLAS I – 13.10.2023 r. INFORMACJE
  • Godz: 9:00 – klasy: 1a, 1b, 1c
  • Godz. 9:45 – klasy: 1d, 1e, 1f

Po ślubowaniu klasy udają się na wyjścia integracyjne, zgodnie z informacjami otrzymanymi od wychowawców.

Klasy 1a, 1b i 1c mają pierwszą lekcję zgodnie z planem lekcji.

Klasa 1e ma drugą lekcję zgodnie z planem lekcji.

Klasy 1d i 1f mają dwie pierwsze lekcje zgodnie z planem lekcji.

Klasy drugie, trzecie i czwarte mają lekcje zgodnie z planem.

Więcej o: KONKURS PLASTYCZNY – „JESIENNE KLIMATY”

Zapraszamy wszystkich uczniów naszej szkoły do udziału w VIII Edycji Wojewódzkiego Konkursu Plastycznego “Jesienne Klimaty – W poszukiwaniu piękna…” Wybieracie jeden z poniższych tematów:

„Jesień piękna i pełna złotego blasku. Portret w barwach jesieni.”

„Bajeczny spektakl barw i światła – pejzaż jesienny”

„Zwierzęta jesienią – piękno ukryte w leśnej gęstwinie”

Konkurs skierowany jest do dzieci i młodzieży w wieku od 6 do 19 lat, uczęszczającej do szkół podstawowych, ponadpodstawowych, placówek oświatowo-wychowawczych oraz placówek zajęć pozaszkolnych z terenu województwa mazowieckiego.

Udział w konkursie jest bezpłatny.

Praca musi być wykonana w technice plastycznej – płaskiej: malarstwo lub rysunek na papierze. Prosimy o niestosowanie techniki kolażu, prace z elementami kolażu oraz wyklejanek będą dyskwalifikowane. Wymagany format prac: co najmniej A3, maksymalnie B2.

Prace należy dostarczyć koordynatorowi szkolnemu konkursu pani Magdalenie Szymkowiak do 27 października 2023 r.

Gala rozdania nagród i wyróżnień Konkursu nastąpi podczas uroczystego otwarcia Wystawy Pokonkursowej, która odbędzie się  15 listopada 2023 roku o godz. 14.00 w Sali teatralnej Zespołu Wolskich Placówek Edukacji Kulturalnej w Warszawie, ul. Brożka 1a.

Więcej o: MIĘDZYNARODOWY DZIEŃ TŁUMACZA W NASZYM LICEUM

30 września – dzień św. Hieronima, autora pierwszego łacińskiego przekładu Biblii i patrona wszystkich tłumaczy, w 1991 roku został uznany Międzynarodowym Dniem Tłumacza. Tłumaczki i tłumacze z całego świata jednoczą się tego dnia, aby wyrazić dumę ze swojego zawodu, ze swojej roli pośredników i pośredniczek między językami, kulturami, tradycjami; ze swojej pracy, dzięki której między innymi treści naszych ulubionych książek są dostępne dla czytelników na wszystkich kontynentach.

EUNIC (Stowarzyszenie Narodowych Instytutów Kultury Unii Europejskiej) w Warszawie, razem ze Stowarzyszeniem Tłumaczy Literatury i Przedstawicielstwem Komisji Europejskiej co roku przygotowuje serię wydarzeń, aby zwrócić uwagę na zasadniczą rolę tłumaczek i tłumaczy w odbiorze obcojęzycznej literatury i kultury oraz fakt, że ich praca translatorska to nieodzowny element literatury światowej. Tegoroczne obchody odbywają się ponadto pod auspicjami Europejskiego Dnia Języków – międzynarodowego święta, ustanowionego z inicjatywy Rady Europy.

We wrześniu i październiku w warszawskich liceach ogólnokształcących odbywają się co roku lekcje prowadzone przez tłumaczy i tłumaczki literatury. 6 października odwiedził naszą szkołę tłumacz języka niemieckiego pan Adam Lipszyc ze Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Uczniowie pani Doroty Wójcik-Wełpa mogli poznać tajniki pracy tłumacza. Dodatkowo sami wczuli się w jego rolę tłumacząc niemieckie aforyzmy. Zadanie nie należało do łatwych, ale wspólnymi siłami daliśmy radę. Fotorelację z lekcji można obejrzeć poniżej.

Żeby uczcić ten wyjątkowy dzień uczniowie pani Magdaleny Szymkowiak przygotowali również plakaty przedstawiające angielskie idiomy, których tłumaczenie może stanowić niemałe wyzwanie, a znajomość części z nich jest również wymagana na egzaminie maturalnym. Plakaty możecie obejrzeć poniżej oraz w oryginale na korytarzach szkoły.

Uczniowie klasy 2C podczas lekcji z panem Adamem Lipszycem ze Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury
Pan Adam Lipszyc wprowadza uczniów w specyfikę pracy tłumacza literatury
Pan Adam Lipszyc razem z uczniami tłumaczy Aforyzmy Kafki, aby odkryć przed nimi tajniki pracy tłumacza
Pan Adam Lipszyc wyjaśnia uczniom jak należy wybrać właściwe środki stylistyczne, aby przekład był jak najlepszy
Praca tłumacza literatury nie jest łatwa i czasami długo trzeba poszukiwać właściwych słów i środków stylistycznych, aby wiernie oddać myśl autora
Uczniowie aktywnie uczestniczyli w zajęciach i może w przyszłości niektórzy z nich będą zajmować się tłumaczeniem...
Uczniowie klasy 2C podczas lekcji z panem Adamem Lipszycem ze Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury
Pan Adam Lipszyc wprowadza uczniów w specyfikę pracy tłumacza literatury
Pan Adam Lipszyc razem z uczniami tłumaczy Aforyzmy Kafki, aby odkryć przed nimi tajniki pracy tłumacza
Pan Adam Lipszyc wyjaśnia uczniom jak należy wybrać właściwe środki stylistyczne, aby przekład był jak najlepszy
Praca tłumacza literatury nie jest łatwa i czasami długo trzeba poszukiwać właściwych słów i środków stylistycznych, aby wiernie oddać myśl autora
Uczniowie aktywnie uczestniczyli w zajęciach i może w przyszłości niektórzy z nich będą zajmować się tłumaczeniem...
previous arrow
next arrow
Plakat przedstawia wyjaśnienie angielskiego idiomu Keep your eye on somebody
Plakat przedstawia wyjaśnienie angielskiego idiomu Fish for compliments
Plakat przedstawia wyjaśnienie angielskiego idiomu To let the cat out of the bag
Plakat przedstawia wyjaśnienie angielskiego idiomu Have a bone to pick with somebody
Plakat przedstawia wyjaśnienie angielskiego idiomu The elephant in the room
Plakat przedstawia wyjaśnienie angielskiego idiomu Sweep something under the rub
Plakat przedstawia wyjaśnienie angielskiego idiomu Like shooting fish in a barrel
Plakat przedstawia wyjaśnienie angielskiego idiomu Keep your eye on somebody
Plakat przedstawia wyjaśnienie angielskiego idiomu Fish for compliments
Plakat przedstawia wyjaśnienie angielskiego idiomu To let the cat out of the bag
Plakat przedstawia wyjaśnienie angielskiego idiomu Have a bone to pick with somebody
Plakat przedstawia wyjaśnienie angielskiego idiomu The elephant in the room
Plakat przedstawia wyjaśnienie angielskiego idiomu Sweep something under the rub
Plakat przedstawia wyjaśnienie angielskiego idiomu Like shooting fish in a barrel
previous arrow
next arrow

Do góry