Jesteś tutaj:

Dzień: 2022-10-08

Więcej o INAUGURACJA DEBAT OKSFORDZKICH

Poniżej przedstawiamy fotorelację z pierwszej debaty oksfordzkiej, jaka odbyła się w tym roku szkolnym.

a776ed90-4373-43ae-ae15-1c6f1d88e0bd
8345907d-b373-40b1-8f22-e2212b10f88a
57059984-4e90-4a50-8a5a-9e5f5e94d91e
1f404e94-6737-499a-9e5b-0a16cac7ba75
843cf452-3ede-4f35-85ca-3803157aaad8
415ad83b-011a-4fa6-8b33-8211cde093d5
59c82954-8588-4e0a-bc9a-a5b65a92faf4
previous arrow
next arrow
Więcej o NOC KSIĘGARŃ – „KREATYWNA STRONA PRZEKŁADU”

7 października 2022 r. godz. 18.00 – 20.00, Antykwariat „Zakładka” ul. Inżynierska 4

Z okazji Dnia Księgarń Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury zaprasza na warsztaty dla młodzieży licealnej: „Kreatywna strona przekładu – tłumaczenie gier słownych i różnych innych nieprzekładalnych zagwozdek”. Wydawać by się mogło, że wraz z rozwojem technologii i rozwojem translatorów tłumacze – ludzie skazani są na wymarcie. Przekonaj się, dlaczego komputer nigdy w pełni nie zastąpi człowieka i spróbuj swoich sił jako tłumacz.

Na warsztatach będziecie mieli okazję zmierzyć się z przekładem orygialnych tekstów, które wymagają czegoś więcej niż znajomości języka obcego lub dostępu do słownika – pomysłowości i wyczucia. Zarazem to właśnie te „nieprzekładalne” elementy, z którymi nie radzi sobie sztuczna inteligencja, sprawiają, że praca tłumacza jest taka przyjemne. Będziemy korzystać z niemieckich i szwedzkich tekstów, ale bez obaw, jeśli nie znasz żadnego z tych języków. Będą one pomyślane tak, aby każdy miał szansę wziąć w nich udział.

Warsztaty poprowadzi Agata Teperek, tłumaczka z języków szwedzkiego i niemieckiego.

Partnerem wydarzenia jest Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury.

Do góry